Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取很多因素。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据学习情况而定。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取这次行动。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里尔一个从属法国的城市。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格的差异取质量的差异。
L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.
相机具,基本能用就行。 风景在发现。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应过依赖上游或者下游。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服历史宿命取们的努力。
À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.
巴勒斯坦约35%至40%的经济依赖东耶路撒冷。
Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.
手采矿者抚养的家庭数量继续增加。
Notre succès dépend de votre soutien!
们的成功,有赖您的支持!
Notre destinée dépend de nos pensées.
们的命运取们的思想!
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有赖安全。
Leur réussite dépend de chacun de nous.
这些作能否成功就看们各国的努力了。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取施政。
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就依靠们帮助的人民。
Notre vitesse dépendra de la coopération reçue.
们的速度取获得的合作。
Le partenariat mondial dépend de la coopération.
全球伙伴关系有赖合作。
L'effectivité du Traité dépend de son universalité.
为了使《不扩散条约》真正有效,《条约》必须具有普遍性。
L'avenir de nos peuples dépend de nous.
们各国人民的未来取们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.
这显然取决水平。
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Pour le reste, tout dépend de 3 choses.
对其他人 要取决三个因素。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决空气湿度。
Ça dépend de la consistance que vous souhaitez.
这就取决想要浓稠度了。
Ma vie dépend de mon cameraman et réciproquement.
我生命依赖我摄像,他生命也依赖我。
C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.
确实,我们需要依靠时节,但是,除时节外,我们不需要依靠其他任何东西。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我风格取决我心情。
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,这取决我想做什么。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属五个不同部委,运行颇为繁冗。
Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.
这取决他们体重和特殊需求。
Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.
" 这取决他,也取决鼠疫。" 塔鲁说。
Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.
这种排放总共重量取决3个方面。
Dans le sens où ça dépend de ton objectif.
从某种意义上说,这取决目标。
Tout dépend de mes besoins de méditation et de calme.
这取决我对沉思和安静需求。
Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?
这得因人而异。花是要送人吗?
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决一个人宗教信仰和文化。
Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.
这要取决他以前每年交了多少钱。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决每个人特性,这个无法进行预测。
La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.
疼痛取决部位,但也取决个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释